the crying wind
listening to
the crying wind
we sleep in

叫ぶ風
聴きつつ 僕ら
朝寝坊
# by englishhaiku | 2007-01-11 18:41
new ear-muffs
the night I got
a pair of ear- muffs'
first white breath

耳あてを
買った夜 初の
白い息
# by englishhaiku | 2007-01-04 15:58
a deep breath
after baking apple pie
a deep breath of
early winter happiness

アップルパイ
初冬の幸せ
深呼吸
# by englishhaiku | 2006-12-04 17:05
pomegranate
picking seeds from
a pomegranate you say
"so many jewels"

ザクロむく
「宝石みたい」と
君が言う
# by englishhaiku | 2006-11-09 14:49
100のうたを詠んで
日本語と英語で短歌を書く夫に付き合って
「私も題詠マラソンと同じ100のお題をenglishhaikuで詠んでみる!」と
意気込んだのはよかったものの、

走り出してみると何と大変なことか・・・。

そもそも季節の美しさを詠み込んだりする俳句に
現代的なお題(メイドとかトランプとか・・・)を詠み込むなんて無茶なんですよね。
もともと短歌用に考えられているお題なんだし。

まぁ私の書いているenglishhaikuは季語なんて無視してることも多いんですが。
でも、毎日の生活の中で自分が見たこと、感じたことを詠むことで
私なりの季節が生まれるのでは、という勝手な解釈をしながらやってきました。

与えられたお題では、「私の日々の中で見て、感じたことを書く」なんて
そんな都合のいい展開にはなりません。頭の中で想像をふくらませるのみです。

そんな風に、これまでやってきたのと全然違うやり方で100のお題に挑戦しました。
しかも英語と日本語両方で。どちらかというと英語に重きをおきつつ。

となると問題もあるんです。
例えばたった1文字の漢字のお題。
「銀」というお題なら、英語では「silver」。
でもこの題詠マラソンに参加する日本語で短歌を書く人たちにとっては
「銀」でも「銀行」でも「銀杏」でもいいわけです。

しかし本来のお題にできる限り忠実な英語の題で詠もうと、自らに厳しいルールを
勝手に課してしまった私は、これでさらに苦しむことになりました。

もっと自分に優しくすればよかった・・・。


でも、夫と同じようなペースで走り続け、最後の1ヶ月はなかなか筆が進まない
お互いを励ましあいながら、週末の夜に「短歌と俳句の時間」を設けて書き続けました。

こういう時間が持てたことで、きっと私たちの生活の幅はちょっぴり広がったはずです。
期限内の完走を半ばあきらめていた頃もありましたが、走り終えた今は
挑戦してよかったなぁと思っています。

読んでくださったみなさん、ありがとうございました♪
# by englishhaiku | 2006-11-07 09:48 | not haiku (俳句以外)
00100: 題 / homework (勝手に題詠 englishhaiku)
feeling like
I've finished my homework
hundred poems

宿題を
終えた気分だ
100のうた





締め切り当日、ギリギリ完走!!やったぁ~
# by englishhaiku | 2006-10-31 08:18 | ただいま伴走中
0099: 刺 / sting (勝手に題詠 englishhaiku)
flittering through the sky
the hairy caterpillar that
stung me in the summer

あの夏に
刺された毛虫
空を翔ぶ
# by englishhaiku | 2006-10-31 08:15 | ただいま伴走中
0098: テレビ / TV (勝手に題詠 englishhaiku)
my grandma's day
fit neatly within
the TV schedule

テレビ欄
祖母の毎日
支配する
# by englishhaiku | 2006-10-31 08:14 | ただいま伴走中
0097: 告白 / confession (勝手に題詠 englishhaiku)
I'm worse at
accepting confessions
than making them

告白は
するより聞くのが
苦手です
# by englishhaiku | 2006-10-31 08:12 | ただいま伴走中
0096: 器 / dish (勝手に題詠 englishhaiku)
eating dinner
surrounded by small dishes
a night without you

君居ぬ夜
食器たくさん
並べ食べ

# by englishhaiku | 2006-10-31 08:11 | ただいま伴走中
前のページ 次のページ
XML | ATOM

skin by excite